2013年10月13日
就
“就”を使って、同一語の間に置かれ、容認を表す。
今天我请客,你想吃什么就吃什么。
(jīn tiān wǒ qǐng kè,nǐ xiǎng chī shén me jiù chī shén me)
今日はご馳走するから、何でも好きなものを食べなさい。
今天休息,你想去哪儿就去哪儿。
(jīn tiān xiū xi,nǐ xiǎng qù nǎr jiù qù nǎr)
今日は休みだから、行きたいところへ行きなさい。
今天休息,你想干什么就干什么。
(jīn tiān xiū xi,nǐ xiǎng gàn shén me jiù gàn shén me)
今日は休みだから、やりたいことをやりなさい。
这个菜,你想怎么做就怎么做。
(zhè ge cài , nǐ xiǎng zěn me zuò jiù zěn me zuò)
この食材であなたが好きな料理を作りなさい。
你想和谁一起玩就和谁一起玩。
(nǐ xiǎng hé shuí yì qǐ wán jiù hé shuí yì qǐ wán)
遊びたい人と一緒に遊びなさい。
また、断固とした態度を示すとき、「絶対に…だ」。
不去就不去。
(bú qù jiù bú qù)
行かない、絶対に行かない。
不吃就不吃。
(bù chī jiù bù chī)
食べない、絶対に食べない。
不做就不做。
(bú zuò jiù bú zuò)
やらない、絶対にやらない。
不愿意就不愿意。
(bú yuànyi jiù bú yuànyi)
したくない、絶対にしたくない。
ニーハオ中国語サークルは
どなたでも気楽に参加できます。
皆様の参加をお待ちしております。
今天我请客,你想吃什么就吃什么。
(jīn tiān wǒ qǐng kè,nǐ xiǎng chī shén me jiù chī shén me)
今日はご馳走するから、何でも好きなものを食べなさい。
今天休息,你想去哪儿就去哪儿。
(jīn tiān xiū xi,nǐ xiǎng qù nǎr jiù qù nǎr)
今日は休みだから、行きたいところへ行きなさい。
今天休息,你想干什么就干什么。
(jīn tiān xiū xi,nǐ xiǎng gàn shén me jiù gàn shén me)
今日は休みだから、やりたいことをやりなさい。
这个菜,你想怎么做就怎么做。
(zhè ge cài , nǐ xiǎng zěn me zuò jiù zěn me zuò)
この食材であなたが好きな料理を作りなさい。
你想和谁一起玩就和谁一起玩。
(nǐ xiǎng hé shuí yì qǐ wán jiù hé shuí yì qǐ wán)
遊びたい人と一緒に遊びなさい。
また、断固とした態度を示すとき、「絶対に…だ」。
不去就不去。
(bú qù jiù bú qù)
行かない、絶対に行かない。
不吃就不吃。
(bù chī jiù bù chī)
食べない、絶対に食べない。
不做就不做。
(bú zuò jiù bú zuò)
やらない、絶対にやらない。
不愿意就不愿意。
(bú yuànyi jiù bú yuànyi)
したくない、絶対にしたくない。
ニーハオ中国語サークルは

どなたでも気楽に参加できます。
皆様の参加をお待ちしております。

Posted by ニーハオ中国語サークル at 13:14│Comments(0)
│語学